有奖纠错
| 划词

El caso está aún sin resolver.

这个问题还没解决呢。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el presente, muchas de esas cuestiones siguen sin resolverse.

目前这些方面的许多问题仍未解决。

评价该例句:好评差评指正

Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.

检察官办公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他出反应。

评价该例句:好评差评指正

En lo concerniente a la infraestructura para comercializar productos agrícolas, persisten problemas de almacenamiento sin resolver.

至于销售农产品的基础设施,还有些贮藏问题尚未得到解决。

评价该例句:好评差评指正

La situación en Abyei sigue sin resolverse después del informe de la Comisión de Límites de Abyei.

在阿卜耶伊边界委员会的报告提交之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.

这次会议的参加者还应审查尚未解决的那些问题。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la cuestión del algodón seguía sin resolverse plenamente como se había acordado en el "Paquete de Julio".

另外棉花问题依然有待于按照“7月子协议”得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Organismo ha planteado reiteradamente esa cuestión al Ministerio de Relaciones Exteriores, el asunto siguió sin resolverse.

工程处已经多次向外交部提出这个问题,但此事仍未解决。

评价该例句:好评差评指正

Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.

最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问题。

评价该例句:好评差评指正

Pero el Tribunal de Casación de Francia ha llegado a la conclusión opuesta, dejando sin resolver esta esfera del derecho internacional.

但是,法国最高法院出了与此相反的结论,使这问题成为国际法中个未决的领域。

评价该例句:好评差评指正

Primero, la retirada total debe producirse sin dejar cuestiones sin resolver que puedan desencadenar la violencia y justificar una intervención militar.

须全面撤出,不得留下任何可能引发暴力和为军事干涉提供借口的未解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los esfuerzos del Gobierno de Chipre y las recientes novedades positivas, la situación de los desaparecidos sigue sin resolverse.

尽管塞浦路斯政府做出了努力,近期出现了积极的事态发展,但很多失踪者仍然是前途未卜。

评价该例句:好评差评指正

En todas ellas se reiteró la adhesión a las negociaciones de Doha y se reconocieron los problemas que planteaban las cuestiones sin resolver.

所有这些会议重申对多哈谈判的承诺,并承认未决问题带来的挑战。

评价该例句:好评差评指正

El efecto de los conflictos armados en los tratados de extradición entre las partes beligerantes es una esfera del derecho aún sin resolver.

武装冲突对交战双方之间的引渡条约有何影响在国际法中是个尚无定论的领域。

评价该例句:好评差评指正

El problema de los desaparecidos sigue sin resolverse, pese a los esfuerzos del Gobierno de Chipre y de los familiares de los desaparecidos.

尽管塞浦路斯政府和失踪人员家属做了努力,但失踪人员问题丝毫没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Además, sigue sin resolverse la cuestión de qué debe hacerse con las personas que la Comisión considere culpables de la comisión de actos ilícitos.

而且,对独立调查委员会发现的犯下不法行为的人仍未处理的问题仍旧搁置。

评价该例句:好评差评指正

Sigue sin resolverse el problema de lograr que el sistema alcance la masa crítica de recursos ordinarios necesaria para responder eficazmente a las nuevas necesidades.

联合国系统要取得足够数量的经常资源以便有效应付它所面对的新需这项挑战仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Ministerio de Relaciones Exteriores se declaró dispuesto a examinar la cuestión, al finalizar el período de que se informa esta cuestión seguía sin resolverse.

虽然该国外交部表示将考虑此事,但是截至本报告所述期间结束时,这个问题仍未解决。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de si los costos de alquiler y mantenimiento del Instituto han de ser sufragados por las Naciones Unidas sigue sin resolverse tras años de debate.

联合国是否应支付训研所的租金和维修费经过多年的辩论仍悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

Esto reviste especial importancia en el período posterior a la desconexión, que ofrecerá una oportunidad sin paralelo para resolver pacíficamente todas las cuestiones pendientes entre Israel y los palestinos.

在脱离接触之后的时期,这方面尤其重要,因为它提供了和平解决以色列和巴勒斯坦人之间所有未决问题的唯机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中, 潜水, 潜水服, 潜水器, 潜水艇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Tres semanas y seguimos sin resolver este caso.

三周了 我们的侦破仍然没有任何进展。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Casi nueve de cada diez asesinatos siguen sin resolverse.

十分之九的谋杀案仍未解决。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos científicos creen que algunas proteínas especiales pueden cubrir los órganos eléctricos, pero aún existe un misterio científico sin resolver.

一些科家认为, 一些特殊的蛋白质可能覆盖着电器仍然是一未解的科

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y a pesar de que los investigadores han hecho avances significativos en la comprensión del proceso de curación, muchos misterios permanecen sin resolver.

尽管研究人员在理解愈合过程方面取得了重大进展,许多仍未解开。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Y, aunque el número de muertes de periodistas se redujo el año pasado a 55, la impunidad sigue siendo generalizada, ya que un 87% de los asesinatos desde 2006 siguen sin resolverse.

虽然去年记者死亡人数下降到 55 人, 有罪不罚现象仍然普遍存在,自 2006 年以来 87% 的谋杀案仍未侦破。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mediciones experimentales demuestran que Kolmogorov estaba notablemente cerca de la forma en que funciona el flujo turbulento, aunque una descripción completa de la turbulencia aún es uno de los problemas sin resolver de la física.

实验测量表明,柯尔莫哥洛夫的理论十分接近湍流的运作方式,尽管对湍流的完整解释仍然是物理中的未解之之一。

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

A medida que los puestos importantes eran cubiertos por sus parientes, los problemas cruciales quedaban sin resolverse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浅绿色颜料, 浅水, 浅滩, 浅显, 浅易, , 遣返, 遣散, 遣送, 遣送回国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接